0

Tops |
Erhalten: 205 Vergeben: 0 |
super sinnvolle erweiterung![]()
Tops |
Erhalten: 15.837 Vergeben: 5.772 |
Ich seh schon, da habt ihr wieder ein schönes neues Spielzeug bekommen![]()
Patreon nicht mit uns! Fifaplanet bleibt kostenlos!
Tops |
Erhalten: 175 Vergeben: 10 |
Die Erweiterung ist echt cool!
Aber natürlich sind die Übersetzungen vorallem von Google nicht perfekt!
Der Übersetzer lässt dann manche Wörter, die er nicht kennt unübersetzt!
So auch Folgende Zitate aus dem Wissenschafts-Tread:
...and how many times has something like breitgeredet in newspapers or TV!...
...Sorry for the delay but my internet connection just rausgehauen hats!...
In such birds I give nnix wishing to zun only important in the media
...It takes only a few such Pokkenerreger mix among the people and younger people are already all snatched away, as they are now no longer vaccinated on Pokken....
Aus dem OT-Forum:
...Acne is just not that good in your old age, but that goes by the way, every man pupertiert different...
...It is Schadt, that a president with falling among the victims.....
![]()
Tops |
Erhalten: 39 Vergeben: 0 |
Man muss sich mal vorstellen, wie schwer so etwas zu programmieren ist, da sollte sowas mit einem Wörterbuch schon zu schaffen sein (ein bisschen Eigeninitiative sollte nicht schaden).
Tops |
Erhalten: 5.321 Vergeben: 182 |
"breitgeredet" hm! solche Wörter existieren in englisch gar nicht. Google übersetzt ja nicht sinngemäß sondern nur Wort für Wort.
Hm! wie könnte man also möglichst sinngemäß zb. "breitgeredet" übersetzen. Vielleicht "the discussion is exaggerated, it will pushed to high" so in etwa zumindest.![]()
Tops |
Erhalten: 175 Vergeben: 10 |
Es geht ja auch nicht um Übersetzungen für mich, ich muss das ja auch einigermaßen können (ich muss in Englisch Abi machen)!
Nur beim Durchlesen dieser Übersetzungen vom Google Übersetzer hab ich mir manchmal gedacht: Wie soll das denn ein Nichtdeutschsprachiger verstehen? Aber diese neue Funktion ist natürlich besser als gar nichts!
Übrigens habe ich nur Englisch auf Richtigkeit getestet, Koreanisch oder Russisch kann ich ja noch versuchen!
Wie wärs eigentlich mit einer lateinischen Übersetzung, die könnt ich dann auch wirklich prüfen?
Tops |
Erhalten: 15.837 Vergeben: 5.772 |
Mit sofortiger Wirkung ist FCBayern neuer Moderator im Fifaplanet-Forum, somit wird auch er mit dazu beitragen, das hier alles funktioniert.
Patreon nicht mit uns! Fifaplanet bleibt kostenlos!
PauleFCB (25.04.2010)
Tops |
Erhalten: 260 Vergeben: 0 |
warum das denn?
er ist mit sicherheit kein schlechter, ich mag ihn auch,
aber wieso ist er moderator?
kann ich doch genauso gut sein, wäre ich nämlich auch gerne.
PauleFCB (25.04.2010)
Lesezeichen